X JAPANTears
Japanese
Rōmaji
何処に行けばいい 貴方と離れて 今は過ぎ去った 時流(とき)に問い掛けて 長すぎた夜に 旅立ちを夢見た 異国の空見つめて 孤独を抱きしめた 流れる涙を 時代(とき)の風に重ねて 終わらない貴方の 吐息を感じて Dry your tears with love Dry your tears with love Loneliness your silent whisper Fills a river of tears through the night Memory you never let me cry And you, you never said good-bye Sometimes our tears blinded the love We lost our dreams along the way But I never thought you'd trade your soul to the fates Never thought you'd leave me alone Time through the rain has set me free Sands of time will keep your memory Love everlasting fades away Alive within your beatless heart Dry your tears with love Dry your tears with love 流れる涙を 時代(とき)の風に重ねて 終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて Dry your tears with love Dry your tears with love 流れる涙を 時代(とき)の風に重ねて 終わらない貴方の 吐息を感じて Dry your tears with love Dry your tears with love Dry your tears with love Dry your tears with love
English Translation
Where should I go, now that we've parted? I ask the time (1) that has passed by During the night that seemed to last forever I dreamt of departure (2) I gazed up at a foreign sky, with loneliness in my heart I place my flowing tears on the winds of time (1) And feel your endless breathing Dry your tears with love Dry your tears with love Loneliness your silent whisper Fills a river of tears through the night Memory you never let me cry And you, you never said good-bye Sometimes our tears blinded the love We lost our dreams along the way But I never thought you'd trade your soul to the fates Never thought you'd leave me alone Time through the rain has set me free Sands of time will keep your memory Love everlasting fades away Alive within your beatless heart Dry your tears with love Dry your tears with love I place my flowing tears on the winds of time And change my endless sadness into a blue rose Dry your tears with love Dry your tears with love I place my flowing tears on the winds of time And feel your endless breathing Dry your tears with love Dry your tears with love Dry your tears with love Dry your tears with love