Japanese
Rōmaji
夢を失くした夜をたった一人
揺れるタペストゥリー 見つめて泣いていた
凍えそうなこの心 臆病な僕がいるよ
抱きしめてHOLD ME, JUST HOLD ME TONIGHT, PLEASE HEAL MY HEART
泣き疲れて眠る夜は 君が側にいて
深く眠ろうこのままで また夢の中へ
夢を失くした朝をたった一人
裸のままで子猫を抱いてた
すべてをなくした僕は失うものはないけれど
君だけはHOLD ME, JUST HOLD ME TONIGHT, PLEASE HEAL MY HEART
泣き疲れて眠る夜は 君が側にいて
深く眠ろうこのままで また夢の中へ
閉ざされた心はやがて暖かな光りにそっと包まれ
汚れない光の中で きっといつの日か君といつの日か
泣き疲れて眠る夜は 君が側にいて
深く眠ろうこのままで また夢の中へ
数えきれぬ夜を越えて また夢を見るだろう
夜が明けるよこの場所で さぁ歩き始めよう
English Translation
All alone in the night, unable to sleep
I was crying while staring at a swaying tapestry
In this freezing heart is a cowardly me
Hold me tight, hold me, just hold me tonight, please heal my heart
On the nights when I cry myself to sleep you are by my side
Let's fall into deep sleep like this—again into a dream
All alone in the morning, unable to sleep
I was in the nude, holding a kitten
Having lost everything, there is nothing more for me to lose
Except for you... Hold me, just hold me tonight, please heal my heart
On the nights when I cry myself to sleep you are by my side
Let's fall into deep sleep like this—again into a dream
Before long, my closed heart will be gently filled with warm light
Inside the pure light, surely one day, with you one day...
On the nights when I cry myself to sleep you are by my side
Let's fall into deep sleep like this—again into a dream
After countless nights I'll probably dream again
The dawn will break at this place, come, let's start walking