SIAM SHADE夢の中へ
Japanese
Rōmaji
夢を失くした夜をたった一人 揺れるタペストゥリー 見つめて泣いていた 凍えそうなこの心 臆病な僕がいるよ 抱きしめてHOLD ME, JUST HOLD ME TONIGHT, PLEASE HEAL MY HEART 泣き疲れて眠る夜は 君が側にいて 深く眠ろうこのままで また夢の中へ 夢を失くした朝をたった一人 裸のままで子猫を抱いてた すべてをなくした僕は失うものはないけれど 君だけはHOLD ME, JUST HOLD ME TONIGHT, PLEASE HEAL MY HEART 泣き疲れて眠る夜は 君が側にいて 深く眠ろうこのままで また夢の中へ 閉ざされた心はやがて暖かな光りにそっと包まれ 汚れない光の中で きっといつの日か君といつの日か 泣き疲れて眠る夜は 君が側にいて 深く眠ろうこのままで また夢の中へ 数えきれぬ夜を越えて また夢を見るだろう 夜が明けるよこの場所で さぁ歩き始めよう
English Translation
All alone in the night, unable to sleep I was crying while staring at a swaying tapestry In this freezing heart is a cowardly me Hold me tight, hold me, just hold me tonight, please heal my heart On the nights when I cry myself to sleep you are by my side Let's fall into deep sleep like this—again into a dream All alone in the morning, unable to sleep I was in the nude, holding a kitten Having lost everything, there is nothing more for me to lose Except for you... Hold me, just hold me tonight, please heal my heart On the nights when I cry myself to sleep you are by my side Let's fall into deep sleep like this—again into a dream Before long, my closed heart will be gently filled with warm light Inside the pure light, surely one day, with you one day... On the nights when I cry myself to sleep you are by my side Let's fall into deep sleep like this—again into a dream After countless nights I'll probably dream again The dawn will break at this place, come, let's start walking