Japanese
Rōmaji
明日を求めるには 振り向いてはいられない
ずっとずっと描いて来た未来へ Still we go
傷口はまだ沁みるけど
この時だけは笑っていよう
これが最後で構わないから
誰より高く羽ばたいて
忘れないで どんな時も
希望も 未来も 前にしか無い
明日を求めるなら 今を乗り越えて行け
もっともっと その手を伸ばして
限られた時だから この胸は熱くなれる
Let me let go 信じた世界へ Still we go
生きてる意味が分からなくても
生きてく訳は見つかる筈さ
明日の事は分からないけど
今俺達は 一つの SIAM SHADE
忘れないよ どんな時も
全てはここから 走り出した
この愛を受け止めて この愛は止まらない
Higher we go この手を掴んで
明日を求めるには 振り向いてはいられない
ずっとずっと描いて来た未来へ Still we go
瞬間程美しくて 愛しくて
明日を求めるなら 後退りはさせない
もっともっとこの手を掴んで
限られた時だから この胸は熱くなれる
Let me let go 信じた世界へ
明日を求めるには 振り向いてはいられない
ずっとずっと描いて来た未来へ Still we go
I believe in my way
I believe in myself
それぞれの Dreaming
輝ける絶対に Time for me to go
English Translation
When you're in pursuit of tomorrow, there's no looking back
Still we go towards the tomorrow we've always envisioned
Though the wounds still ache
As of now we will be smiling
It doesn't matter if this is it
We'll soar higher than anybody
You must never let it slip your mind
Hope, future, you'll only find them ahead
If you're in pursuit of tomorrow, overcome the present
Reach your hands farther and farther
The finiteness of time is what lights the fire in my heart
Let me let go to the world I believed in, still we go
Even if you don't know the meaning of life
You're bound to find a reason to keep living
No one knows what tomorrow will bring
But right now we are one: Siam Shade
I will never let it slip my mind
This was the starting line for us all (1)
Accept this love, this love won't leave you
Higher we go, grab my hand
When you're in pursuit of tomorrow, there's no looking back
Still we go towards the tomorrow we've always envisioned
Each moment more beautiful, more precious
If you're in pursuit of tomorrow, I'll allow no steps back
Grab my hand tighter and tighter
The finiteness of time is what lights the fire in my heart
Let me let go to the world I believed in
When you're in pursuit of tomorrow, there's no looking back
Still we go towards the tomorrow we've always envisioned
I believe in my way
I believe in myself
Individually dreaming
Definitely shining, time for me to go