SIAM SHADESHAKE ME DOWN
Japanese
Rōmaji
無感情がいい 言葉さえいらない 感じるままに踊り続ける 誰にも言えない 禁断の月が 二人の夜を激しく色どってゆく 一瞬のまばたきでさえ後悔しそう 綺麗だよ今 誰よりも輝いてる SECRET NIGHT たまらないスリルの中で つかの間の安らぎを感じている SHAKE ME DOWN もっともっと狂わせてくれ SHAKE ME,SHAKE IT 感覚が途切れるくらい SHAKE ME DOWN ずっとずっと狂わせてくれ SHAKE ME,SHAKE IT 感覚が途切れるくらい HOW DO YOU LIKE IT? 戸惑いの中揺れる快感を 欲に流れるまま 感じてるまま 踊り続けるのさALL NIGHT LONG ここにBLACK OUT 君にBLACK OUTしそうな強烈なキスをしてほしい いつもLOOSEな時を過ごしすぎてた だからもっともっとSHAKE ME DOWN まわりはじめた歯車の様に 今リアルな時加速をつけからみ合う SECRET NIGHT たまらないスリルの中で つかの間の安らぎを感じている SHAKE ME DOWN もっともっと狂わせてくれ SHAKE ME,SHAKE IT 感覚が途切れるくらい SHAKE ME DOWN ずっとずっと狂わせてくれ SHAKE ME,SHAKE IT 感覚が途切れるくらい
English Translation
Indifference will do, there's no need for words as we keep on dancing wantonly The forbidden moon that won't tell anyone intensely colors our night If I blinked even once I'd regret it — you're beautiful right now, you're shining more then anyone else Secret night — during the irresistible thrills, I feel a moment of peace Shake me down, keep making me go wild Shake me, shake it, so much so that my senses go numb Shake me down, drive me crazy all the time Shake me, shake it, so much so that my senses go numb How do you like it? The ecstasy swaying inside the bewilderment Carried away by passion, as our feelings dictate, we'll keep on dancing all night long Now a black out — I want you to give me a kiss so intense that I might black out I was always spending too much loose time, so shake me down more and more Like cogwheels that have started to revolve, now real time increases the speed and becomes entwined Secret night — during the irresistible thrills, I feel a moment of peace Shake me down, keep making me go wild Shake me, shake it, so much so that my senses go numb Shake me down, drive me crazy all the time Shake me, shake it, so much so that my senses go numb