Japanese
Rōmaji
不完全な人々が 連なりアスファルト敷き詰める
Such a Black Day
多分求めてるのは 同じ不完全な人間達だろ
Anytime, Anyway
ほら見なよ この世界はそんな奴らで溢れてる
Can you say it's O.K.
でもここにいる この僕も他の誰かから見ればそう
群をつくりだす原因の一人かも知れない
人間というプライドの固まりが街に溢れ出す
Such a Strange Way
多分この先もずっとそれと戦い続け死んでゆくんだろう
Anywhere, Anyday
裏腹に動いてしまう 自分に腹を立てている
Live A lie, You & I
誰もがそんな状況に一度くらいは泣いただろ
心の奥に潜んでるプライドに邪魔され
Don't Look Back そんなPrideはくれてヤル
Don't Look Back 十字架をかかげても 未来は映さない
Don't Look Back ヤスイPrideは捨ててヤル
Don't Look Back 錆びたクサリほどいて 生まれ変わるさ
Don't Look Back そんなPrideはくれてヤル
Don't Look Back 十字架をかかげても 未来は映さない
Don't Look Back ヤスイPrideは捨ててヤル
Don't Look Back 錆びたクサリほどいて 生まれ変わるさ
Don't Look Back そんなPrideはくれてヤル
Don't Look Back 深い眠りを越えて 今切り開け This Generation
English Translation
Imperfect people are lined up all over the asphalt
Such a black day
What they desire are probably the same imperfect people
Anytime, anyway
See? This world is filled with people like that
Can you say it's O.K.
But from the viewpoint of others, I'm no different
I may just be one of the reasons for the crowd
The city brims over with lumps of pride called humans
Such a strange way
Very likely they will keep on fighting with it and dying
Anywhere, anyday
Acting contrary to yourself is what's making you angry
Live a lie, you & I
No matter who you are, you've probably cried at least once in that situation
When you're obstructed by the pride lurking in the bottom of your heart
Don't look back, A pride like that, I'll give it away
Don't look back, Even if you carry a cross, tomorrow won't show itself
Don't look back, I'll throw away that cheap pride
Don't look back, I'll unfasten the rusty chains and be born again
Don't look back, A pride like that, I'll give it away
Don't look back, Even if you carry a cross, tomorrow won't show itself
Don't look back, I'll throw away that cheap pride
Don't look back, I'll unfasten the rusty chains and be born again
Don't look back, A pride like that, I'll give it away
Don't look back, Transcend the deep sleep, and now, open the way! This Generation