Japanese
Rōmaji
抱き合う時ぐらい 着飾らずに 感じて欲しい
割に合わない NO リアクションじゃ 寂しすぎる
今夜こそは剥がしてやる 偽りのSHY FACE
まだ知らない 君を見せてくれ
愛してるからといって 甘えてないで
You gotta 有害な愛をもっと この胸に注ぎ込んで
どうすんの? Don't you know? このままじゃ終わってまうぜ
もうちょっと悩んで Night and day
ガラスの靴は脱ぎ捨てて PASSION
嘘吐くのは 恋泥棒の始まりだから
躊躇わずに 恥らわずに 答えてくれ
不透明なその仕草も これで最後さ
刺激的な夜に溺れたい
[Endless Passion]
Hey! My girl! オマエが大好きで どうしようもないです
超高級な I know 調教で"素敵ね”と絶賛のはずが
大胆に抱いたって鮪じゃ もう
しょんぼりとしちゃうぜ
もうちょっと声だして 濃いのだしてぇ
孤独な夜を砕くDeath PASSION
愛してるからといって 甘えてないで
You gotta 有害な愛でもっと この胸を犯してくれ
どうすんの? Don't you know? このままじゃ終わってまうぜ
もうちょっと スタンバッて 頑張って
ガラスの靴は脱ぎ捨てて PASSION
モダンなMOTIONで多彩にACTION 激しくPASSION
English Translation
At least the times when we embrace I want you to feel without embellishments
That awkward impassivity is just really sad
Tonight is the night when I'll peel off that false shy face
Show me a side of yourself that I haven't seen
Even though I love you, don't take advantage of it
You gotta pour more harmful love into this heart
What're you gonna do? Don't you know? At this rate it'll be over
Worry a little more night and day
Throw away the glass shoes passion
Lying is the beginning of a love-thief (1)
Don't hesitate, don't be shy, answer me
This is the end for those opaque gestures too
I want to indulge in an exciting night
[Endless Passion]
Hey! My girl! I love you so much and can't do anything about it
When taming a super-deluxe love, the praise should be: "you're wonderful" (2)
Even if I embrace you boldly you're still passionless, come on (3)
I'll sink in dejection
Raise your voice a little, I want to let out a thick one
Death that breaks the lonely night passion
Even though I love you, don't take advantage of it
You gotta violate this heart with more harmful love
What're you gonna do? Don't you know? At this rate it'll be over
A little more, stand by and do your best
Throw away the glass shoes passion
With modern motion, variously action, intensely passion