SIAM SHADE曇りのち晴れ
Japanese
Rōmaji
曇りのち雨でも 雨のち曇りでも いつかは青空に晴れるさ ねぇ君に一言だけ伝えておきたいことがあるよ 「夢は逃げないから」 悲しみはいつでも涙を奪ってゆくけど 一つずつ足りないものをこの胸に忍ばしてる それも結構大事なことなんだろう?前向きに行こう 長すぎる夜でも 凍えそうな夜でも そんなに長くは続かない ねぇ君に一言だけ伝えておきたいことがあるよ 「日はまた昇るから」 痛みを覚えるたびに優しくなれるさきっと 涙も絶対その眼差しを光らしてくコツだって それも結構大事なことなんだろう?ひとねむりしよう 曇りのち雨でも 雨のち曇りでも いつかは青空に晴れるさ ねぇ君に一言だけ伝えておきたいことがあるよ 「いつでもそばにいる」 曇りのち晴れでも 晴れのち曇りでも 幸せは君の胸が決める そぅだから周りの目に惑わされないで輝いてくれ 「誰よりも眩しく」 長すぎる夜でも 凍えそうな夜でも そんなに長くは続かない ねぇ君に一言だけ伝えておきたいことがあるよ 「誰よりも愛しい」
English Translation
There may be rain after clouds and cloudy after the rain But someday the sky will clear up Hey, there's just one thing I want you to know "The dreams won't run away" Sadness will always require tears, but it Also hides things that are insufficient alone into my heart, one by one Isn't that also pretty important? Let's be positive Even nights that may seem overlong and freezing They really don't last that long Hey, there's just one thing I want you to know "The sun will rise again" Each time we feel pain we can surely become kinder Tears too are definitely a knack to make our eyes shine Isn't that also pretty important? Let's take a nap There may be rain after clouds and cloudy after the rain But someday the sky will clear up Hey, there's just one thing I want you to know "I'll always be by your side" There may be clear weather after clouds and cloudy after the clear weather But your heart is what decides happiness So don't be confused by the eyes around you and shine "Brighter than anyone else" Even nights that may seem overlong and freezing They really don't last that long Hey, there's just one thing I want you to know "I love you more than anyone"