SIAM SHADEガラスの華のように
Japanese
Rōmaji
ああ 聴こえる 悲しき歌声 ああ 消えてゆく 未知なる世界へ 冷たい身体は涙に埋もれて 切ない心はすべて粉々に ああ 作られたシナリオどおりに ああ 永遠の眠りに溶けてゆく 冷たい身体は涙に埋もれて 切ない心はすべて粉々に 砕けて壊れた ガラスの華のように 消えてく温もりに 悲しい口づけを 通り過ぎて行く 時間はそのままで 失くした明日に 悲しい口づけを 冷たい身体は涙に埋もれて 切ない心はすべて粉々に 砕けて壊れた ガラスの華のように 消えてく温もりに 悲しい口づけを 通り過ぎて行く 時間はそのままで 失くした明日に 悲しい口づけを 砕けて壊れた ガラスの華のように 消えてく温もりに 悲しい口づけを 通り過ぎて行く 時間はそのままで 失くした明日に 悲しい口づけを
English Translation
Ah, I can hear a sad singing voice Ah, vanishing into an unknown world A cold body lies buried under the tears A desperate heart shattered completely to pieces Ah, right according to a prepared script Ah, dissolving into eternal sleep A cold body lies buried under the tears A desperate heart shattered completely to pieces Smashed and broken, just like a glass flower A sad kiss to the fading warmth Time passes by changing nothing A sad kiss to the lost tomorrow A cold body lies buried under the tears A desperate heart shattered completely to pieces Smashed and broken, just like a glass flower A sad kiss to the fading warmth Time passes by changing nothing A sad kiss to the lost tomorrow Smashed and broken, just like a glass flower A sad kiss to the fading warmth Time passes by changing nothing A sad kiss to the lost tomorrow