SIAM SHADEDon't
Japanese
Rōmaji
並べた言葉がいつも空回りする 偽り 裏切り それも愛情なの? すれ違う人は誰もその理由(わけ)を知らない 溶けてゆく僕の中で全てのことが 傷付けてしまった人々たちを 永遠(とわ)に眠らせよう あなただけを抱きしめたい 強く強く壊れるほどに暖めていたい この上ない想い込めて 深く深く愛し続ける Like To Stay Like This Forever あなたはどうして現れてしまったの? 消えて逝く僕の中のすべてのことが 胸に刻み込んだ別の時間を 永遠(とわ)に眠らせよう あなただけを抱きしめたい 強く強く壊れるほどに暖めていたい この上ない想い込めて 深く深く愛し続ける Like To Stay Like This Forever Don't Let Me Go だから今 僕の声を君に届けてあげよう So Sing My Heart Out
English Translation
The words that I line up are always to no effect Lies, betraying, are those also love? Nobody of the passers-by knows the reason Everything is melting inside me Everybody that I have hurt I'll put them to sleep for eternity You are the only one I want to hold tight Tightly, so tightly that you might break—I want to keep you warm With a love that knows no bounds I keep deeply, deeply loving you Like to stay like this forever Why did you appear into my life? Everything inside of me fades away The another time etched into my heart I'll put it to sleep for eternity You are the only one I want to hold tight Tightly, so tightly that you might break—I want to keep you warm With a love that knows no bounds I keep deeply, deeply loving you Like to stay like this forever Don't let me go That is why I will now send my voice to you So sing my heart out