SIAM SHADEDear...
Japanese
Rōmaji
My close friend, you don't cry 逢えない夜に凍えたら、そっと瞳閉じて... 同じ瞬間(とき)を時代を過ごせる奇跡に 少しだけ気付いてくれ I say it's all right 季節が変わる速さに 焦りだした my soul 眠らず 君に伝えるメロディー捜すよ 巡り巡る時の数だけ 散ってしまいそうなこのNervous Rose 途切れ途切れに消えそうな想いを繋ぐよ いくつものLetter's Love 何もかもが崩れ落ちて行くまでは その声に応えるよ たとえ どんなに向かい風に吹かれても 君を... その手をいつまでも 離さない 傷付け 傷付くだけの恋よりも この場所で見つめてる 偽る事に麻痺してゆける愛よりも この距離君を感じたい Woo... だから You don't cry 逢えない夜に凍えたら そっと瞳閉じて... 同じ瞬間(とき)を時代を過ごせる奇跡に 少しだけ気付いてくれ 何もかもが崩れ落ちて行くそれまでは 君のそばに居るよ だからどんなに孤独に溺れてしまいそうな時も 一人じゃない My close friends 離さない... 守りたい... いつまでも
English Translation
My close friend, you don't cry, if you're freezing on a night when we can't meet, gently close your eyes... Notice just a little the miracle that we are able to live on the same era, the same time I say it's all right My soul started to get impatient with the speed the seasons change Without sleep, I'm searching for a melody that will reach you As many times as this nervous rose travels around, it seems about to scatter The broken, vanishing feelings are connected with many letter's love Until the time when everything crumbles down, I'll answer to your voice No matter how strong a headwind blows, I'll... I'll never let go of your hand Instead of love where people just get hurt, I'll be watching here Instead of love that paralyzes from deceiving, I want to feel you from this distance Woo... That's why you don't cry, if you're freezing on a night when we can't meet, gently close your eyes... Notice just a little the miracle that we are able to live on the same era, the same time Until the time when everything crumbles down, I'll be by your side So the times when you completely seem to drown in loneliness You're not alone, my close friends I won't let go... I want to protect you... Forever