SIAM SHADEDEAD SPACE
Japanese
Rōmaji
形の無いものだから沿う答えを 探している ある筈の無い頷ける時を 薄紅の大地に頬よせて感じた 幾つもの涙と戦いの傷痕 繰り返す同じ事を何度も 満たされぬ想いは唯、無い物ねだりなのに 奪い合う日々は刻み込んでゆく 悲しみという言葉の意味 小さな祈り届かなくて なす術もなくただ見つめているだけの・・・ Dead of mind or just paralyzed, Am I blind? 確実に堕ちて行く Dead of mind or just paralyzed, Are you blind? 明日は我が身の果てでも? 「あれは俺じゃなく」「それも俺じゃない」 心底マネキンの感覚 無力な旅人を演じて肩を窄めながら足早に()えてゆく Dead of mind or just paralyzed, Am I blind? 何かが狂っている Dead of mind or just paralyzed, Are you blind? なぜ笑い出せるのか? Dead of mind or just paralyzed, Am I blind? “まさか”の闇が迫る Dead of mind or just paralyzed, Are you blind? 小さな手に繋げない・・・
English Translation
Because it is formless, a matching answer is what I'm searching for convincing time that cannot exist I put my cheek against the light crimson earth and feel it The numerous tears and scars of battles Repeating the same thing many times over Although my unsatisfied feelings are just asking for too much The days of fighting impress on my mind The meaning of the word sadness — a small prayer remains unfulfilled At my wits' end, just staring forward... Dead of mind or just paralyzed, Am I blind? Falling for sure Dead of mind or just paralyzed, Are you blind? Will tomorrow be my end? "That isn't me" "That's not me either" Deep down feeling like a mannequin Playing a powerless traveller and while shrugging my shoulders I disappear at a quick pace Dead of mind or just paralyzed, Am I blind? Something is wrong Dead of mind or just paralyzed, Are you blind? How can you burst into laughter? Dead of mind or just paralyzed, Am I blind? The darkness of "impossible" draws near Dead of mind or just paralyzed, Are you blind? Can't grab hold of the small hand...