Japanese
Rōmaji
AH 苦しくて眠れない こんな夜
AH とめどなくこの胸におしよせる
言えずにいた一言をあなたに
こらえ切れぬ思いを今すぐに
遠ざかる時間のはざまにうもれてる
DON’T STOP THE FEELING この思い伝えたい
AH 出口のない迷路の中 さまよってる
白い素肌投げ出して狂おしく
乾いたルージュうるおして今すぐに
切り裂いて感覚さえも消えるまで
DON’T STOP THE FEELING この思い伝えたい
君を抱きしめ夜を飛び越えたい
揺れるシルエット 二人とけ合う幻見ていた
止まらないこの思いあなたに伝えたい
君を抱きしめ夜を飛び越えたい
揺れるシルエット 二人
君を抱きしめ夜を飛び越えたい
揺れるシルエット 二人とけ合う
君を抱きしめ
とけ合う幻見ていた
止まらないこの思いあなたに伝えたい
DON’T STOP THE FEELING IN MY MIND
English Translation
Ah, nights like this when it hurts so much I can't sleep
Ah, endlessly flooding my heart
The words left unsaid to you
My overwhelming feelings right now
Buried in the intervals of time moving away
Don't stop the feeling — I want to let you know how I feel
Ah, I wander about in a maze with no exit
Throw down that white naked body wildly
Moisten the dry rouge right now
Tear me apart until even my senses die out
Don't stop the feeling — I want to let you know how I feel
Holding you tight, I want to fly over the night
A swaying silhouette, watching an illusion of the two of us melting together
I want to let you know of these unstoppable feelings
Holding you tight, I want to fly over the night
A swaying silhouette, the two of us
Holding you tight, I want to fly over the night
A swaying silhouette, the two of us melting together
Holding you tight
Watching an illusion melting together
I want to let you know of these unstoppable feelings
Don't stop the feeling in my mind