Japanese
Rōmaji
賽の河原に 打ち捨てる
誓いを染める 白旗
裂ける血汐 闇に啼いて
錯誤を匕とす
伽藍堂の正義と 現世の渾てを
呉れてやる 此の悪の力で
代価に 愛の証を呉れないか
眩く満ちる朝と 苟且の天を
呉れてやる 此の夜の力で
帷を 染め往く 白
西の彼方に 押し寄せる
祈りを込める 白浜
哮る肉を 闇に投いで
覚悟は一つと
(鬨をあげよ!)
伽藍堂の正義と 現世の渾てを
呉れてやる 此の悪の力で
代価に 哀の言葉を呉れないか
眩く満ちる朝と 苟且の天を
呉れてやる 此の夜の力で
帷に 散り逝く 赤
昏き み空は 心まで 癈に堕ちる
赤い膿も 白い衣も 黒き傲りに澱み
伽藍堂の正義と 現世の渾てを
呉れてやる 此の黄泉の力で
代価に 燃える最期を呉れないか
眩く満ちる朝と 苟且の天を
呉れてやる 此の愛の力で
幾瀬も 栄ゆるは 黒
English Translation
Abandoned as a Sisyphean effort (1)
The white flag imbued with oaths
Bursting vigor singing in the dark
Makes a poniard out of a mistake (2)
The justice of the temple hall and everything in this world
I will give you, with this power of evil
In return, would you not give me a proof of your love?
A morning filling with dazzling light and a transient sky
I will give you, with the power of this night
White suffuses the curtain
Advancing toward the distant west
The white beach invested with prayers
Bellowing meat cast into the dark
Our resolve is unanimous
(Raise a battle cry!)
The justice of the temple hall and everything in this world
I will give you, with this power of evil
In return, would you not give me compassionate words?
A morning filling with dazzling light and a transient sky
I will give you, with the power of this night
Red splatters against the curtain
The gloomy empyrean strikes me to the core with a fatal malady
Even the red pus and the white robes stagnate with black conceit
The justice of the temple hall and everything in this world
I will give you, with the power of the netherworld
In return, would you not give me a blazing death?
A morning filling with dazzling light and a transient sky
I will give you, with the power of this love
The color that shines everywhere is black