陰陽座浸食輪廻
Japanese
Rōmaji
蓮華台(れんげだい)に座り うつらうつら(おも)う 我の朽ちた(のち)は 灰と塵の吹き飛ぶのみか (だい) 廼 廼 前世(ぜんせ)の記憶 廼 廼 廼 今際(いまわ)追憶(ついおく) 廼 廼 廼 末期(まつご)家屋(かおく) 廼 廼 廼 輪廻(りんね)の日記 夕べ喰ろうた(うお)は 明日の我が身かと 世捨(よす)て人になれど 死の影から逃れはできぬ 廼 廼 廼 前世の記憶 廼 廼 廼 今際の追憶 廼 廼 廼 末期の家屋 廼 廼 廼 輪廻の日記 (むし)(うお)に 魚は鳥に 鳥は獣に 獣は人に 人は鬼に 鬼に喰われ 仏になるか 蟲に生まれるのか 廼 廼 廼 前世の記憶 廼 廼 廼 今際の追憶 廼 廼 廼 末期の家屋 廼 廼 廼 輪廻の日記 廼 廼 廼 ()の世に生まれ 廼 廼 廼 ()の世に還る 廼 廼 廼 (まわ)りて巡りて 廼 廼 廼 浸食輪廻(しんしょくりんね)
English Translation
Sitting on a lotus throne I drowsily ponder After I die, will I be but ash and dust blowing about? In other words, memories of my previous life In other words, reminiscences of my dying hour In other words, the house of my deathbed In other words, my diary of metempsychosis The fish I ate last night, will that be me tomorrow? Even hermits cannot escape the shadow of death In other words, memories of my previous life In other words, reminiscences of my dying hour In other words, the house of my deathbed In other words, my diary of metempsychosis From bug to fish, from fish to bird From bird to beast, from beast to man From man to oni, eaten by oni Either become a buddha or be born as a bug In other words, memories of my previous lives In other words, reminiscences of my dying hour In other words, the house of my deathbed In other words, my diary of metempsychosis In other words, born into this world In other words, return to the next world In other words, round and round In other words, cycle of erosion