Japanese
Rōmaji
天空が 暗み 沈む
帳に 雲 深く
大気の 鼓動を 木々が 奏で
始めの 荒野は
雨に 打たれ 生える 軈て
天空が 崩れ落ちる
脆き 褥も 削る
滅びの 事由を 花が 歌い
最後の 征野は
新に 復りゆく
遥かな 古に似た
未だ見ぬ 地平の 先に
在ると謂う でも
愚かな 地上の 主は
神鳴る事も 畏れず
すわ 畢
放て 劫火
English Translation
The sky lours and sinks
Clouds thickly on the canopy
The trees play the pulse of the atmosphere
The initial wasteland
Grows with the pelting rain, presently
The sky comes crashing down
It flays even brittle serows (1)
The flowers sing the reason of destruction
The final champaign
Will return to infancy
It is said you will find it
Beyond the uncharted horizon
Which is similar to great antiquity, but
The foolish masters of the surface
Do not even fear the thundering gods
Good Heavens, the end
Release the flames of destruction