陰陽座にょろにょろ
Japanese
Rōmaji
髫髪子(うないご)の 手房(たぶさ)明日(あした)の ()(とも)夢現(ゆめうつつ)の (ひか)りかの (わら) もがる 宇宙(うちゅう)彼方(かなた)()いだ()を ()ばせば ()だ ()まれ()ての 無窮(むきゅう)の (かど)は (しだ)らない(から) (こころ)が (すべ)()ちる ときは 冀望(きぼう)(かず)より (かな)しさだけ (もと)めた 如何(どう)して (むね)が (ほと)る ときは (ふさ)いだ 悄気(しょげ)()みも (そら)()えた 幼気(いたいけ)を (たずさ)(さいな)む ()を (かわ)夢心地(ゆめごこち)の (あか)らかの 末那(まな) さあ おがる 仔虫(しちゅう)貴方(あなた)(なみだ)を ()()せば ()だ (わす)()けの 夢中(むちゅう)の (まど)は ()くさない(から) (なに)かを ()せる 意志(いし)の ()() 何処(いずこ)はあれども 此処(ここ)では()いと ()ねた ()うして 辿(たど)()いた (うみ)(よど)んだ 斑声(むらごえ)も 若音(わかね)()えて 幼気(いたいけ)を (たずさ)(さいな)む ()を (かわ)夢心地(ゆめごこち)の (あか)らかの 末那(まな) さあ おがる 仔虫(しちゅう)貴方(あなた)(なみだ)を ()()せば ()だ (わす)()けの 夢中(むちゅう)の (まど)は ()くさない(から) 幼心(おさなごころ) (ひら)く ()りっ(たけ)の (いの)(たお)れても 手折(たお)れても ()くしたくないもの (はな)れても (つゆ)に ()れても (わす)らぬ 言葉(ことぼ) 髫髪子(うないご)の 手房(たぶさ)明日(あした)の ()(とも)夢現(ゆめうつつ)の (ひか)りかの (わら) さあ もがる 宇宙(うちゅう)彼方(かなた)()いだ()を ()ばせば ()だ ()まれ()ての 無窮(むきゅう)の (かど)(しだ)らない (しお)れない (みまか)らない(から)
English Translation
To the hands of a stripling The fire of tomorrow is lighted by The effulgent bassinet of dream and reality If you reach out your flung hands To the ends of the universe, anxious The fineless aptitude that is Still newborn will not droop When my mind slips down Instead of numerous hopes, I searched only tenderness Why is it that when my heart burns passionate Even my gloomy depression vanished into the sky Along with you innocence You evade tormenting grief Rubicund manas of trance, now To the growing larva that is you If you smooth over your tears The rapt window that still remains Within your memory will not be lost The whereabouts of a fruitful will Wheresoever it may be I counted out this place And the sea I reached then Changes even my sluggish drawl into a shaky young voice Along with you innocence You evade tormenting grief Rubicund manas of trance, now To the growing larva that is you If you smooth over your tears The rapt window that still remains Within your memory will not be lost A heartfelt prayer opens a childish heart Should I fall or be snapped That is something I do not want to lose Even far away or wet with dew Those are words I will not forget To the hands of a stripling The fire of tomorrow is lighted by The effulgent bassinet of dream and reality, now If you reach out your flung hands To the ends of the universe, anxious The fineless aptitude That is still newborn Will not droop, will not wither, 'twill not die