陰陽座
Japanese
Rōmaji
殻芥(がらくた)(ごと)く散る 救いも 誇りも 終焉(さいご)に残るは 似非(えせ)笑い 運命(さだめ)に映した (おのれ)()びて (さだめ)めし(にく)むは 生まれの(ごう)余人(よじん)砂塵(さじん)()かれて (ざん) (ざん) (ざん) (すさ)(ざん) (ざん) (ざん) (さか)え わや苦茶(くちゃ)御託(ごたく)さえ (かざ)せば それなり 名乗る必要はない 二秒で終わりだ 運命(さだめ)に映した (おのれ)()びて (さだめ)めし(にく)むは 生まれの(ごう)野人(やじん)下塵(かじん)()かれて (ざん) (ざん) (ざん) (すさ)(ざん) (ざん) (ざん) (さか)(はる)かに黛青(たいせい)は (ひさし)(たたず)まい 幾重(いくえ)の悲しみを (折しも舞い込み) ()の手に抱き寄せて (天賜(てんし)と) (ざん) (ざん) (ざん) 無愧(むぎ)の罪 ()れど(なみだ) 溢れて ((ぜい)(ぜい)呻吟(さまよ)うの (ただ)(ひとり) (こえ)千切(ちぎ)れて 累々(るいるい)と (かばね)を越えて (ながら)え ((ぜい)(ぜい)彷徨(さまよ)うの ()(ひとり) せめて()かせて
English Translation
Both salvation and pride crumble like rubbish In the end all that is left is a scornful smile Moldy is your reflection in destiny What you hate is no doubt the karma you were born with Surrounded by the dust of others (1) Shame, disgrace, misery — Go wild! Shame, disgrace, misery — Be rebellious! Once I brandish my sword, that'll be the end of your incoherent blather There's no need to state your name, it'll be over in two seconds Moldy is your reflection in destiny What you hate is no doubt the karma you were born with Surrounded by the dust of boors (1) Shame, disgrace, misery — Run wild! Shame, disgrace, misery — Be prosperous! Far off, dark verdancy stands still for a long while The manifold sorrows (That just then befall) I embrace in my hands (As a heavenly gift) Shame, disgrace, misery Unashamed of my sins, yet my eyes fill with tears (Luxury, luxury) Whimpering, all alone, my voice torn to shreds By crossing over corpse heaps I survive (Luxury, luxury) Wandering, still alone, at least let me pass away