陰陽座窮奇
Japanese
Rōmaji
目障りな醜貌(しゅうぼう)が 吐き出すのは美辞麗句(びじれいく) 疾風(はやて)の刃 精神(こころ)求めて 真芯(ましん)に立てるとも 紅蓮(ぐれん)の空に (さら)されるのは (おのれ)(かたち) 肉を斬る(いつわ)りと 骨を()(いたわ)りを 疾風の刃 精神求めて 真芯に立てるとも 紅蓮の空に 晒されるのは 己の貌 止めどなく溢れ出る 魂の(くら)い叫び 疾風の刃 精神求めて 真芯に立てるとも 紅蓮の空に 晒されるのは 己の貌
English Translation
A hideous eyesore face Spews out flowery words A blade of gale, searching for a soul Standing in the very center In the crimson sky is exposed Your visage Falsehoods that cut flesh and Kindnesses that sever bones A blade of gale, searching for a soul Standing in the very center In the crimson sky is exposed Your visage Endlessly outpouring are The dark cries of souls A blade of gale, searching for a soul Standing in the very center In the crimson sky is exposed Your visage