Japanese
Rōmaji
思う 燻べる 黒は
恣に 蹂み 躙ると
もう 穢れた 白に
身罷る 此の 皇 譬う 金翅雀
黒とも 白とも
交えぬ 魂 燃え上がり 灰と狎れる
巓に遊ぶ守りは 魁を無くし絶える
手そぶも 馘した
邪魅の子らは 生えて 企み
蛇 顕 尾得て 企み 戯える
流浪の 骸は
志半ば 文 滲むと
様 崩れた 城に
見紛う 此の 絖 今や虎子
玄人も 素人も
交えぬ 魄 燼滅は 魔魅を 殖ふ
巓に遊ぶ守りは 魁を無くし絶える
手そぶも 馘した
邪魅の子らは 生えて 貶み
蛇 顕 尾得て 貶み 翳む兄
仙に余る者は 径を創り 軈て
僊るも 御厨
邪道越えて 抱いて 羽包くみ
戯れて 抱いて 育み 悶える
縷 纏えど 精神は 錦と
麗しさに 目が眩む 悪し物
巓に遊ぶ守りは 魁を無くし絶える
手そぶも 馘した
邪魅の子らは 生えて 貶み
蛇 顕 尾得て 貶み 翳む兄
仙に余る者は 径を創り 軈て
僊るも 御厨
邪道越えて 抱いて 羽包くみ
戯れて 抱いて 育み 悶える
English Translation
I ween that when sooty black
Is selfishly trampled underfoot
Then soon in stained white
Passes away this supernal finch (1)
Be it black or white
Immiscible souls burst into flames and become intimate with ashes
The keeper who loafs at the summit loses his boss and dies
(?) also beheaded
Jami's children grow and scheme
Snake bare gains a tail, schemes and gambols
When the writing of a vagrant corpse
Blurs halfway in his notes (2)
Yes, in a ruinous castle
He mistakes this silk cloth, right now a potty
Both experts and laymen
Immiscible spirits, an inferno produces hordes of goblins
The keeper who loafs at the summit loses his boss and dies
(?) also beheaded
Jami's children grow and scorn
Snake bare gains a tail, scorns blear brother
People with excess talent create a way and eventually
Though approaches an offertorium (3)
Beyond evil ways, they embrace and brood
Playfully embrace, foster and anguish
Dressed in tatters but your mind is brocade (4)
Such beauty blinds the eyes of evil beings
The keeper who loafs at the summit loses his boss and dies
(?) also beheaded
Jami's children grow and scorn
Snake bare gains a tail, scorns blear brother
People with excess talent create a way and eventually
Though approaches an offertorium (3)
Beyond evil ways, they embrace and brood
Playfully embrace, foster and anguish