陰陽座亥の子唄
Japanese
Rōmaji
ここもひとついわいましょ いちでたらふんまいて にでにっこりわろおて さんでさけつくって よっつよのなかよいよいに いつついつものごおとくに むっつむびょうそくさいに ななつなにごとないように やっつやしきをたてならべ ここのつこくらをたてひろげ とおでとうとうおさまった ほん ほんえーい めでたいなめでたいな めでたいものはおせんすよ おせんすかなめにいけほりて いけのしたにたおしつけ そのたにたおしてかるときにゃ ひとくろかればにせんごく ふたくろかればしせんごく みくろもかればこくしらず そのこめさけにつくして さけはじょうざけいずみさけ そのさけいっぱいのんだもんにゃ まんのちょうじゃとなりそうな ほん ほんえーい ここのやしきはよいやしき ここのこどもはよいこども
English Translation
Let us begin the celebration here! One: Sprinkle some rice straws Two: To put a grin on your face Three: Then prepare some sake Four: For all to be good in the world Five: Find that it is like that always Six: Sickness is not welcome here Seven: Settle all without mishap Eight: Erect rows of estates Nine: Line up grand granaries Ten and then all is finally done Prosperity! Joyous, how joyous! A folding fan is a joyous thing Dig a pond at the pivot of the fan Then plant rice seedlings around the pond When the rice is ripe and it is harvest time Sickle once and get 2000 koku Sickle twice and get 4000 koku Sickle thrice even and the koku are numberless Brew that rice into sake Sake as fine as springwater Those who gulp down lots of that sake Feel like they'll become millionaires Prosperity! This home is a good home The children here are good children