Japanese
Rōmaji
真白い 鬣 疾風に 靡け
爾を 奪いし 奴等を 叩け
嘶ふ 聲に 気取らば
踊る 影が 現る
欲りせし 目論見 叶わぬと見て
生命を 掠むは 外道の 証
嘶ふ 聲に 気取らば
踊る 影が 現る
嘶ふ 聲に 気取らば
踊る 影が 現る
翳す 太刀を 諸共
馬蹄 受けて 贖え
English Translation
Pure white mane, fly in the gale
Strike those who snatched thou
When you notice the neighing voice
A dancing shadow will appear
Seeing that your coveted scheme will not come true
To pilfer life is the proof of a brute
When you notice the neighing voice
A dancing shadow will appear
When you notice the neighing voice
A dancing shadow will appear
You and the sword you brandish altogether
Atone by receiving a blow from hooves