陰陽座悪路王
Japanese
Rōmaji
()んじがるは土蜘蛛(つちぐも)の がったり頭の鬼の(せがれ) 勿体(もったい)()ったり待ったり狩ったりせぬ 時化(しけ)た ちょんがれ朝廷(おかみ)にゃ(まつろ)わぬ (逆行(ぎゃっこう)! 逆行! 逆行!) 我精(がせい)の (逆行! 逆行! 逆行!) 魂 (逆行! 逆行! 逆行!) ()すらば (逆行! 逆行! 逆行!) 潮時よ ふん縛るは土蜘蛛の ばったり臀部(でんぶ)の鬼の汚れ 一切合切(いっさいがっさい)伐採(ばっさい)獺祭(だっさい)喝采(かっさい)()ねた 雄鶏御宅(おんどりおたく)にゃ取り合わぬ (逆行(ぎゃっこう)! 逆行! 逆行!) 我精(がせい)の (逆行! 逆行! 逆行!) 魂 (逆行! 逆行! 逆行!) ()すらば (逆行! 逆行! 逆行!) 潮時よ ()にも付かぬ 駁論(ばくろん)(まこと)しやかに 垂れ流す 其処(そこ)には無く(無い無い) 此処(ここ)にだけ()る(在る在る) 絵にも描けぬ 空論を ()たり顔で (ほの)めかす 其処(そこ)には無く(無い無い) 此処(ここ)にだけ()る(在る在る) 何処(どこ)にも無い(無い無い) (おこ)めく 姿を 最期(さいご)に (しか)と見届けよ (逆行(ぎゃっこう)! 逆行! 逆行!) 我精(がせい)の (逆行! 逆行! 逆行!) 魂 (逆行! 逆行! 逆行!) ()すらば (逆行! 逆行! 逆行!) 潮時よ (逆行(ぎゃっこう)! 逆行! 逆行!) 我精(がせい)の (逆行! 逆行! 逆行!) 魂 (逆行! 逆行! 逆行!) ()すらば (逆行! 逆行! 逆行!) 勝鬨(かちどき)
English Translation
Spraddle-footed stands the insubordinate (1) Topknotted demonspawn He will not assume airs, waits or hunts Such a beggarly niggardly emperor will not conquer us (Opposition! Opposition! Opposition!) If the spirit (Opposition! Opposition! Opposition!) Of sparing no pains (Opposition! Opposition! Opposition!) Deteriorates (Opposition! Opposition! Opposition!) That is our chance! (2) Tied fast is the insubordinate Stumblebum demonstain The whole lot, lumbering, composing, cheering! We take no notice of the shriveled rooster house (Opposition! Opposition! Opposition!) If the spirit (Opposition! Opposition! Opposition!) Of sparing no pains (Opposition! Opposition! Opposition!) Deteriorates (Opposition! Opposition! Opposition!) That is our chance! You excrete nonsensical refutations As if they were true It is not there (No no) It is only here (Here here) You suggest inconceivable theories With a smug expression on your face It is not there (No no) It is only here (Here here) It is nowhere (No no) Closely watch that foolish figure die! (Opposition! Opposition! Opposition!) If the spirit (Opposition! Opposition! Opposition!) Of sparing no pains (Opposition! Opposition! Opposition!) Deteriorates (Opposition! Opposition! Opposition!) That is our chance! (Opposition! Opposition! Opposition!) If the spirit (Opposition! Opposition! Opposition!) Of sparing no pains (Opposition! Opposition! Opposition!) Is reached (Opposition! Opposition! Opposition!) That is our shout of triumph!