森久保祥太郎My Destination
Japanese
Rōmaji
胸の痛みに耳を傾ければ 「何か足りない」と叫び続けていた 乾いた風が全てを撫でながら「何も無かった」と風化させていった 痛み 涙 全て忘れ捨てたものばかり なのに 今 何故目の前に溢れ出してくるんだ? I just say Good-bye,time goes by 錆び付いた言葉 ありふれた日々 Lost my destination, just say Good-by 夕陽纏う街 何を語りかける? 落ちた影踏む 盲目のトラベラー 甘え 恐れ 全て枯れて捨てたものばかり なのに 今 何故同じ場所 しがみついているんだ? I just say Good-bye,time goes by 祈り捧げる 裏切りの日々 Lost my destination I just say Good-bye,time goes by 錆び付いた言葉 ありふれた日々 Lost my destination, just say Good-by 暮れていく空に 想いは届くの? Let me know... 胸の痛みに耳を傾ければ 「何か足りない」と叫び続けていた... I just say Good-bye,time goes by 錆び付いた言葉 ありふれた日々 Lost my destination I just say Good-bye,time goes by 祈り捧げる 裏切りの日々 Lost my destination, just say Good-by ありふれた日々 裏切りの日々 Lost My Destination...
English Translation
I lent an ear to the pain in my heart, and it kept on shouting: "Something is missing!" The dry wind, while caressing everything, faded it away with: "It was nothing" Pain, tears, they're all something I've forgotten and thrown away And still, why do they now overflow in front of my eyes? I just say Good-bye, time goes by, rusty words, mundane days Lost my destination, just say Good-by The city wearing the evening sun, what is it trying to say? A blind traveler treads on the falling shadows Emotional dependence, anxiety, they're all something withered and thrown away And still, why are they now clinging to the same place? I just say Good-bye, time goes by, offering prayers to the treacherous days Lost my destination I just say Good-bye, time goes by, rusty words, mundane days Lost my destination, just say Good-by Will my desire reach the darkening sky? Let me know... I lent an ear to the pain in my heart, and it kept on shouting: "Something is missing!" I just say Good-bye, time goes by, rusty words, mundane days Lost my destination I just say Good-bye, time goes by, offering prayers to the treacherous days Lost my destination, just say Good-by Mundane days Treacherous days Lost My Destination...