森久保祥太郎Moon Light
Japanese
Rōmaji
太陽 想像の源 生まれた俺は常に真剣 消えてゆくまでの道を探検 最高の暇つぶし宣言 色恋 ビジネス 夢は馳せる 挫ける 怠けるうちに老ける 陽の当たらない日々を嘆く 思っていたよりも永く 答えろ夜空照らすMoon Light 親指立てIt's all rightと 大切なのは生まれて消える それまでの過ごし方だと 死ぬまでの暇つぶしを 目を閉じて考える 枯れかけたイマジネーション手当たり次第探る 近付いてはまた離れ 掴んではこぼれてく 「あと少し」が果てしなく続きまた日が暮れる 無力感に包まれてる抜け殻の自分ごと 窓開けて夜空へと投げ出す ★月明かりよ道を照らせ 進むべき道を照らせ 月明かりよ俺を照らせ 太陽を失ったこの身を包め やれる事やればいいのさ 悲観することないさ そう自分に言い聞かせ けれど結局焦る 外で騒ぐ子供達の笑い声が消えると 夜が訪れ冷たく笑う ★repeat 太陽 想像の源 生まれた俺は常に真剣 消えてゆくまでの道を探検 最高の暇つぶし宣言 答えろ夜空照らすMoon Light 親指立てIt's all rightと 大切なのは生まれて消える それまでの過ごし方だと 今夜は月さえ見えずに 闇に包まれ一人 枯れた根を持ち空に叫ぶ 太陽 想像の源 生まれた俺は常に真剣 消えてゆくまでの道を探検 最高の暇つぶし宣言 ★repeat
English Translation
Sun, the origin of imagination, the end result that is me is always serious Exploring the road evanescent, I declare this the greatest time killing Dalliance, business, driven by dreams, losing courage, growing old in idleness Lamenting the sunless days, much longer than I thought Answer me moonlight that shines in the night sky — thumbs-up, "It's all right" "What is important is how you spend the time between birth and death" I close my eyes and contemplate on how to kill time until death, I haphazardly search my decrepit imagination It gets close but moves away, it falls as soon as I grasp it, "Just a little more" goes on endlessly and it grows dark again I open the window and throw at the night sky the whole shell wrapped in a sense of powerlessness that is me ★Oh moonlight, shine the way, shine the path which I should follow Oh moonlight, shine on me, enfold this soul that has lost the light You just have to do what you can, there's no need to give up hope, that's what I tell myself, but I end up panicking anyway As the laughter of the children playing outside fades away, night arrives and smiles coldly ★repeat Sun, the origin of imagination, the end result that is me is always serious Exploring the road evanescent, I declare this the greatest time killing Answer me moonlight that shines in the night sky — thumbs-up, "It's all right" "What is important is how you spend the time between birth and death" Tonight, with even no moon in sight, I am alone surrounded by darkness, holding a dead root I shout at the sky Sun, the origin of imagination, the end result that is me is always serious Exploring the road evanescent, I declare this the greatest time killing ★repeat