森久保祥太郎LIDDELL.
Japanese
Rōmaji
震えた手は色を求め 引き金に触れ、嗤う 扉の無い出口の鍵握り締めて さぁ、行こう ナニモカモが狂い出したこの世界を そうさ、壊してしまう為 見えない棘のように 君の声が残る 僕の身体 撃ち貫いて 今すぐ終わらせて この果ての無い空を 真っ赤な花のように染めて 感覚さえ麻痺した手を繋いだまま、哂う 君はずっと欲しかっただけさ ただココにいる理由を 理想だけが踊る 空虚しいこの舞台で 偽善を演じ 答え求め モノクロの檻の中 閉ざされた想い、繰り返す物語 今すぐ終わらせて 何処までも霞んで逝く 真っ赤な花のように染めて    けれど君が好きだと告げた    名前はまだ思い出せないまま    歪んだ鏡の中「僕」ハ誰ダ? モノクロの檻の中 閉ざされた想い、繰り返す物語 今すぐ終わらせて 何処までも霞んでいく 真っ赤な花のように染め 咲き乱れるように 誰かが落とす涙で渗むように揺れる 僕のすべてを 今 撃ち貫いた君はただ 扉の向こうで笑う
English Translation
A tremulous hand searching for color touches the trigger, laughs Grasping tightly the key to the doorless exit, come, let's go This world where everything is going mad That's right, in order to destroy it Your voice remains, like an invisible thorn Shoot through my body Put an end to it right now, dye this boundless sky To the color of crimson flowers With the numb hands still joined, laughing You only always wanted Just the reason why you're here Only a dream dances on this futile stage Playing the hypocrite, searching for an answer Inside a monochrome cage Closed away feelings, repeating story Put an end to it right now, boundlessly growing hazy Dye to the color of crimson flowers    However, I told you that I love you    I still can't remember the name    Inside the warped mirror, who is "me"? Inside a monochrome cage Closed away feelings, repeating story Put an end to it right now, boundlessly growing hazy Dyed to the color of crimson flowers Like blooming profusely Swaying, like blurring with the tears someone sheds You have now shot through my everything And just laugh on the other side of the door