森久保祥太郎牙月
Japanese
Rōmaji
命よりも 大事な目的が 僕にはある。 刀を(かざ)して、進むしかないんだ。 闇に身を浸して。 目的と引き換えに 命果てるその日まで。 空に白い牙のような 三日月が浮かんでいる 敵に向かう僕を見つめ 鈍い光を放って ついて来るなよ 月も 独りで行く 闇を往くよ 狂気のまま 羅刹になる そんな奴は 僕だけでいい 命賭けて 今日も生きる 今夜もまた 桜が散る 紅色の 嗚呼 命の花 たどりつく未来に 地獄が待つとしたって 僕は前に進んでく 呼吸止まる(とき)まで ついて来るなよ 君よ (やいば)の森に 闇を往くよ この時代に 口を開けた 獣のように 牙を剥いて 銀の月よ (わら)えばいい 明日がまだ あるのならば 咲かせてやる 嗚呼 命の花 不意に風が揺らぐ 後ろの正面は誰? 僕が向かうところは いつもたったひとつ (しかばね)を越えてゆく 戦場(いくさば)だけ 闇を往くよ 狂気のまま 羅刹になる そんな奴は 僕だけでいい 命賭けて 今日も生きる 今夜もまた 桜が散る 紅色の 嗚呼 命の花 闇を往くよ この時代に 口を開けた 獣のように 牙を剥いて 銀の月よ 嗤えばいい 明日がまだ あるのならば 咲かせるのさ 嗚呼 命の花
English Translation
I have an objective That is more important Than my own life. I have no choice but to go onward with my sword raised. While immersing my body in the darkness. In exchange for my objective, Until the day I die. In the sky, like a white fang Floats the crescent moon Gazing at me about to face my enemies While shining dim light Don't follow me moon I'll go alone In the darkness I go In my madness I become a demon I'm the only one Who should be like that Risking my life I live another day Tonight again The cherry blossoms fall A red Ah, flower of life Even if in the future Hell awaits me I will keep going onward Until I draw my last breath Don't follow me my dear Into the forest of blades In the darkness I go In this era Like a beast That has opened its mouth And is showing its teeth O silvery moon Laugh if you want If there will be Tomorrow for me I'll show you by making bloom Ah, the flower of life Suddenly the wind wavers Who is that right behind me? The place where I'm heading It is always the same Always a battlefield Where I cross over corpses In the darkness I go In my madness I become a demon I'm the only one Who should be like that Risking my life I live another day Tonight again The cherry blossoms fall A red Ah, flower of life In the darkness I go In this era Like a beast That has opened its mouth And is showing its teeth O silvery moon Laugh if you want If there will be Tomorrow for me I will make bloom Ah, the flower of life