森久保祥太郎End of the sky
Japanese
Rōmaji
空に広がる真っ黒な雲をちぎって自分の顔を作る ちょうど その目のあたりから光が差して …泣き顔になった やがてその塊は風に流され飛んでいった 空の果てに向かって そこから先は どうなってしまうのだろう End of the sky… 探しに行くかい? 雲が流れた先に向かって 進むべき道があるというなら 歩いて行こう I have to go 未踏の道じゃ未知のままだから その想いも たてた誓いも この空の下にいれば すべて… にぎやかすぎる毎日だからといって 閉じた瞼の中へ逃げるな End of the sky… End of the sky… 明ける空眩しすぎるから もう少し眠ろう このまま溶け出し 風となり消えることができたなら 忘れるだろう 傷ついた事 すべてを End of the sky… End of the sky…
English Translation
I carve my face out of the jet-black clouds covering the sky Just then, light shines from where its eyes are ...it broke into tears Before long that figure was blown away by the wind, towards the end of the sky I wonder what happens to it then? End of the sky… Wanna go look for it? Towards where the clouds drifted, if this is the path I should follow I'll keep walking — I have to go — because you can't know what awaits on the untrodden path Your thoughts and also the promise you made As long as you are under this sky, they will all... Don't blame it on the hectic days And escape behind closed eyelids End of the sky… End of the sky… Because the dawning sky is too bright I'll sleep just a little longer If I could melt away and turn into the wind and disappear I should forget how I was hurt, forget everything End of the sky… End of the sky…