Janne Da ArcRainy〜愛の調べ〜
Japanese
Rōmaji
君との 想い出だけは 一つも 雨に流れない 短すぎた季節の中で まだ君が笑ってる 二人で 輝きながら 確かな 愛を育てたよね 最後の言葉になるけれど 捧げたい この唄を… 一月の雨に濡れ 街を歩いた ゆきかう人々は 誰も忙しそう びしょ濡れの背中まで 泣いてるみたい? 一人にしておいて…もうすぐ寒い冬が終わる 君との 想い出だけは 一つも 雨に流れない 短すぎた季節の中で まだ君が笑ってる 寒い夜 君とよく 唄ったあの唄 今も覚えてるよ 灯りは消したまま 寂びたギター 暗い部屋 外は今日も雨… 君を失った今…誰のために唄えばいいの? 君との 想い出だけは 一つも 雨は流さない 短すぎた季節の中で まだ君が笑ってる どれだけ記憶辿っても どれだけ時間が過ぎても こんなに忘れられないくらい 愛したのは君だけ… このまま 時間を止めて 悲しみ 涙 枯れるまで もう一度 今心の声を 愛の調べに乗せて… 君との 想い出だけは 一つも 雨は流さない 短すぎた季節の中で まだ君が笑ってる どれだけ記憶辿っても どれだけ時間が過ぎても こんなに忘れられないくらい 愛したのは君だけ… 二人で 輝きながら 確かな 愛を育てたよね 広がる 雨上がりの空に 僕の明日が見えた…
English Translation
My memories with you None of them will be washed away by rain In the season that passed by too quickly (1) You're still smiling The two of us, radiantly We were cultivating a definite love, weren't we? Though these will be my last words, I want to dedicate this song to you... Drenched by the January rain, I walked through the city All the people passing by seemed busy Did my soaked back look like it was crying too? Leave me alone... The cold winter will end soon My memories with you None of them will be washed away by rain In the season that passed by too quickly, you're still smiling On cold nights, the song I used to sing with you I still remember it, with the lights turned off An old guitar, a dark room, outside it's raining again... Now that I've lost you... for whom should I sing? My memories with you Rain will wash away none of them In the season that passed by too quickly, you're still smiling No matter how much I search among my recollections No matter how much time passes by You are the only one that I have Loved this unforgettably... Stop time right here Until the sadness, the tears, dry away Once more, I will arrange the words of my heart on this melody of love... My memories with you Rain will wash away none of them In the season that passed by too quickly, you're still smiling No matter how much I search among my recollections No matter how much time passes by You are the only one that I have loved this unforgettably... The two of us, radiantly We were cultivating a definite love, weren't we? In the vast sky after the rain, I saw my tomorrow...