Japanese
Rōmaji
歪む太陽が Too Late 黒いビルの中 Sun Set
歩き始めてた So Long 長く伸びた影 Alone
果てしなく続く道のり ただ前にただ先に歩き続けて
傷だらけの 俺の Heart そのまま唄うのさ CROSS CHORD
なさけなく 歪む Beat ゆずらず刻むだけ CROSS CHORD
いつまでも 変われないさ 自分だけの足跡残して
曲がる事は無い Forever 不器用な俺の My Road
遠くに見ていた Remember 行き着いた先は Cross Road
立ち止まり 見えない道を ただ信じただ感じ歩き続けて
凍りついた 君の Heart 溶かすため唄うよ CROSS CHORD
どんな時も 刻む Beat 忘れないための CROSS CHORD
いつまでも 変わらないさ 記憶と未来だけを信じて
嘘の笑みと分かるふりの 偽善者だけが
うわべだけの無意味な言葉を並べ 折れそうな羽根だけれど
羽ばだくのさ どんな時も 輝き 求めて
傷だらけの 俺の Heart そのまま唄うのさ CROSS CHORD
なさけなく 歪む Beat ゆずらず刻むだけ CROSS CHORD
どんな時も 刻む Beat 忘れないための CROSS CHORD
いつまでも 変わらないさ 記憶と未来だけを信じて
English Translation
The crooked sun – too late – sun set between the dark buildings
It has started to walk – so long – the long stretched shadow, alone
The never-ending journey, I keep walking, only ahead, only forward
I merely sing what's in my badly bruised heart CROSS CHORD
I just unyieldingly tap that pathetically crooked beat CROSS CHORD
And leave behind footprints that are mine alone, eternally unchangeable
Unyielding – forever – this clumsy my road
What I saw in the distance – remember – where I arrived was cross road
I stop and just believe, just feel the invisible road and keep on walking
I sing in order to melt your frozen heart CROSS CHORD
At all times I tap that beat, so I won't forget CROSS CHORD
And believe only in memories and the future, eternally unchanging
Just a hypocrite who pretends to understand the fake smile
Lines up superficial, meaningless words — though the wings are seemingly about to break
They will soar, without fail, pursuing radiance
I merely sing what's in my badly bruised heart CROSS CHORD
I just unyieldingly tap that pathetically crooked beat CROSS CHORD
At all times I tap that beat, so I won't forget CROSS CHORD
And believe only in memories and the future, eternally unchanging