Japanese
Rōmaji
昼過ぎに目覚めたベッドの中で
チェックするのさワイドショー
改造されてる亭主が出てりゃ そっと胸をなでおろす
こんな手段でしか 平和を感じる事ができないなんて
いつから何がずれちまったんだろう
Uh 今日のこの風を Uh 明日も感じたい
Uh 抱く想いよ あの地に降り注げ
Hi Hi! 空高く Wai Wai! 突き出そう
Hi Hi! 願いはそう Wai Wai! ひとつさ『Peace!』
なんて こんな言葉紡いだ所で
一体何が変わるのか
今さら感じるこの無力感に 一人ではもうお手上げさ
だからこそ今ここで叫ぼう
集う仲間に声高く叫ぼう
何かできる そう信じて!
Uh 今日のこの歌を Uh 明日も届けたい
Uh 抱く想いよ あの地に降り注げ
Hi Hi! 空高く Wai Wai! 突き出そう
Hi Hi! 願いはそう Wai Wai! ひとつさ『Peace!』
他人事じゃないんだって事
想う気持ちが大事だって事
明日僕らが笑う為に
君たちの望む未来への為に
アンズは叫ぶ未来への『Peace』
アンズは叫ぶ未来への『Peace』
アンズは叫ぶ未来への『Peace』
Everybody Say 『PEACE』
Hi Hi! 空高く Wai Wai! 突き出そう
Hi Hi! 願いはそう Wai Wai! ひとつさ『Peace!』
English Translation
In bed, where I woke up in the afternoon
I check the tabloid shows
If someone getting a makeover appears, I quietly feel relieved
This is the only way I can feel at peace
Since when did something start to deviate?
Uh, the wind of this day, uh, I want to feel it tomorrow too
Uh, my cherished feelings, pour into that ground
Hi Hi! Let's stick out Wai Wai! High up in the air
Hi Hi! Our wish is Wai Wai! Just one: "Peace!"
Yeah, and what is going to change
Just by putting together such words?
At this point I'm entirely helpless at this powerlessness I'm feeling
That is why, let's shout it here
Let's shout loudly for the gathering comrades
Let's believe that we can do something!
Uh, the song of this day, uh, I want to send it to you tomorrow too
Uh, my cherished feelings, pour into that ground
Hi Hi! Let's stick out Wai Wai! High up in the air
Hi Hi! Our wish is Wai Wai! Just one: "Peace!"
The thing is it's not somebody else's problem
The thing is it's important to believe
For us to smile tomorrow
For the sake of your tomorrow
AN'S shout "Peace" for the future
AN'S shout "Peace" for the future
AN'S shout "Peace" for the future
Everybody say "PEACE"
Hi Hi! Let's stick out Wai Wai! High up in the air
Hi Hi! Our wish is Wai Wai! Just one: "Peace!"