AN'S ALL STARSPaint it white
Japanese
Rōmaji
季節外れの大雪が この街を覆いつくしてる 行くあてを見失い今 キミの顔思い出してる そうさ キミに 会いたい すぐに あの頃二人で歩いてたあの道が 寒さ堪えて話していたあの場所が 蘇る   今 このまま降り積もるのなら 全てを埋めつくしてよ 二人を裂いてる時間を 真っ白にしてくれよ そう呟くのさ ボクは独り... あの頃のキミの前のボクは 何故だか自信持てなくて 無理して意地を張るだけで いつも空回りだったね だけど 今は 違う きっと 白くなった街がこの身体凍らせる 募る想いが 震えている 助けてよ 今キミは 何処? このまま震えているなら もう目覚めたくないよ 夢の中だけでいいから 暖めておくれよ 見失いそうさ 今の自分を... キミの顔も キミの声も ぬくもりも 忘れないよ いつまでも いつまでも   この想いよ届け このまま降り積もるのなら 全てを埋めつくしてよ 二人を裂いてる時間を 真っ白にしてくれよ このまま震えているなら もう目覚めたくないよ 夢の中だけでいいから 暖めておくれよ 見失いそうさ そう呟くのさ ボクは独り...
English Translation
The city is buried under a heavy out-of-season snowfall Now that I have lost my way, I recall your face That's right, I want to see you, right away That road which we walked down back then And that place where we endured the cold and talked They come back to me, right now If you're going to keep on falling, then please bury everything Please paint the time that is separating us pure white That's what I whisper, all alone... Back then for some reason I had no confidence when you stood before me I forced myself, obstinately, always getting nowhere However, now it's different, I'm sure The white city freezes my body The growing love is trembling, help me Where are you right now? If this trembling is going to continue, I don't want to wake up anymore I don't mind if it's just a dream, please keep me warm I'm losing sight of my present self... Your face and your voice, your warmth too, I won't forget them Not ever, not ever — may my love reach you If you're going to keep on falling, then please bury everything Please paint the time that is separating us pure white If this trembling is going to continue, I don't want to wake up anymore I don't mind if it's just a dream, please keep me warm I'm losing sight of myself, that's what I whisper, all alone...