AN'S ALL STARSOVER
Japanese
Rōmaji
いつも 朝が来るのが待ち遠しくて 夜が明けるのを待っていた けど今は 明日が来ることなんだか怖くて 不安の塊さ 何もわからない未来を恐がるんじゃなくて 「わからない」が面白い そんな心を持って 歩いていれば 道ができるのさ  夢一つ咲き誇り 夢また一つ実を結ぶ 桜の涙に埋まるアベニュー ひまわり色に染めようよ (We start before the day break Yo!) 卒業したっていつだって会える 寂しい事じゃない そう 教えてくれた君がいたから 前を向けるのさ 夢一つ咲き誇り 夢また一つ実を結ぶ 桜の涙に埋まるアベニュー ひまわり色に染めようよ (We start before the day break Yo!) Yo! 旅行く者への夢と希望 佇む者への夢とエール あんずが見せる明日へのDream 明日が見せる未来へのRhythm We start before the day break! 鳴り出す旅立ちの鐘 走り出す夢 新しい自分に会える きっともうすぐ 輝きだした光浴びて 進んでいこう 終らない時を この青い空を越えて この青い空を越えて この青い空を越えて……
English Translation
I was always waiting eagerly for the morning to come I was waiting for the day to break But now, I'm somehow afraid of tomorrow, full of anxiety You mustn't be afraid of the future that no one knows "Not knowing" is fascinating If you keep walking with that in mind, a way will open A single dream in in full bloom Once again a dream bears fruit The avenue buried in cherry blossom tears Let's dye it to the color of sunflowers (We start before the day break Yo!) Even though we graduate, we can always meet, there's no need to feel sad Because you were there to show me that, I can face forward A single dream in in full bloom Once again a dream bears fruit The avenue buried in cherry blossom tears Let's dye it to the color of sunflowers (We start before the day break Yo!) Yo! Dreams and hope to those starting their journey Dreams and encouragement to those standing still The apricot shows you a dream of tomorrow Tomorrow shows you the rhythm of future We start before the day break! The bell of departure starts chiming, dreams start running You can meet a new you, surely very soon Bathing in the shining light, let's proceed, through the endless time Across the blue sky Across the blue sky Across the blue sky......