Japanese
Rōmaji
いつも 朝が来るのが待ち遠しくて
夜が明けるのを待っていた
けど今は 明日が来ることなんだか怖くて 不安の塊さ
何もわからない未来を恐がるんじゃなくて
「わからない」が面白い
そんな心を持って 歩いていれば 道ができるのさ
夢一つ咲き誇り
夢また一つ実を結ぶ
桜の涙に埋まるアベニュー
ひまわり色に染めようよ
(We start before the day break Yo!)
卒業したっていつだって会える 寂しい事じゃない
そう 教えてくれた君がいたから 前を向けるのさ
夢一つ咲き誇り
夢また一つ実を結ぶ
桜の涙に埋まるアベニュー
ひまわり色に染めようよ
(We start before the day break Yo!)
Yo!
旅行く者への夢と希望
佇む者への夢とエール
あんずが見せる明日へのDream
明日が見せる未来へのRhythm
We start before the day break!
鳴り出す旅立ちの鐘 走り出す夢
新しい自分に会える きっともうすぐ
輝きだした光浴びて 進んでいこう 終らない時を
この青い空を越えて
この青い空を越えて
この青い空を越えて……
English Translation
I was always waiting eagerly for the morning to come
I was waiting for the day to break
But now, I'm somehow afraid of tomorrow, full of anxiety
You mustn't be afraid of the future that no one knows
"Not knowing" is fascinating
If you keep walking with that in mind, a way will open
A single dream in in full bloom
Once again a dream bears fruit
The avenue buried in cherry blossom tears
Let's dye it to the color of sunflowers
(We start before the day break Yo!)
Even though we graduate, we can always meet, there's no need to feel sad
Because you were there to show me that, I can face forward
A single dream in in full bloom
Once again a dream bears fruit
The avenue buried in cherry blossom tears
Let's dye it to the color of sunflowers
(We start before the day break Yo!)
Yo!
Dreams and hope to those starting their journey
Dreams and encouragement to those standing still
The apricot shows you a dream of tomorrow
Tomorrow shows you the rhythm of future
We start before the day break!
The bell of departure starts chiming, dreams start running
You can meet a new you, surely very soon
Bathing in the shining light, let's proceed, through the endless time
Across the blue sky
Across the blue sky
Across the blue sky......