Japanese
Rōmaji
布団の中で目をつむっても
イライラして眠れない夜もある
無理して寝ることないじゃない
一日ぐらい寝なくたって平気
俺たちと遊ぼう 俺たちと遊ぼう
お気に入りの曲を聴いても
哀しくて泣きたい夜もある
無理して忘れることないじゃない
人間誰だってそういう時ある
俺たちと遊ぼう 俺たちと遊ぼう
笑おうぜ とりあえず笑っていこう (笑顔が一番さ)
唄おうぜ とりあえず唄っていこう (大声張り上げて)
人生半分も終わってないんだから
居酒屋行って カラオケ行って
くたくたになれば眠れるよ
コンビニで買ったあんずあめあげる
しょっぱい涙も甘くなるよ
笑おうぜ とりあえず笑っていこう (笑顔が一番さ)
唄おうぜ とりあえず唄っていこう (大声張り上げて)
朝までずっと馬鹿話してようよ
俺たちみんな「あんず」が大好きさ!
English Translation
There are nights when you're irritated and can't fall asleep
Even though you try to close your eyes in bed
There's no need to try to force yourself to sleep
You'll be fine even if you don't sleep for a day
Have fun with us, have fun with us
There are nights when you're sad and want to cry
Even though you're listening to your favorite song
There's no need to try to force yourself to forget
We all have times like that
Have fun with us, have fun with us
Let's smile, in any case, let's keep on smiling (A smile suits you the best)
Let's sing, in any case, let's keep on singing (At the top of your voice)
Your life isn't even half-over
Go to a bar, go to a karaoke
Get yourself dead tired and you'll fall asleep
I'll give you the fruit candy I bought at the convenience store
It'll turn even salty tears sweet
Let's smile, in any case, let's keep on smiling (A smile suits you the best)
Let's sing, in any case, let's keep on singing (At the top of your voice)
Let's talk silly talk until morning
We all really love "Anzu"! (1)